DIALOGUE ADAPTATION

This course is aimed at whoever wants to approach the profession of dialogue adaptor.
The adaptor is who rewrites the dialogues of the scripts that have to be dubbed, adapting them to lip movement.

Lessons include one and a half hours of theory (in classroom) and three hours of practice per week (in recording studio).
Practice will take place together with the students of the dubbing course who will use the adaptations prepared by the students of this course; this will allow to check their improvement.

Duration of course: October-April
Time: Thursdays 18.00-19, 30 (theory) + 20.00-23.00 (practice).
Subject of study: theory and training in classroom - practice in recording studio.
Start of course: every year in October.
Requirements: excellent knowledge of the Italian language - predisposition to writing - possession of a personal computer - knowledge of a foreign language deemed useful

A free admission test is held every year in September.

For further information please call our office.

Teacher: Walter Rivetti (Director - Dubber - Expert in dialogue adaptation)